5个雅思口语地道表达分享——济南简达
语言培训 济南简答外语 2017-03-28 17:09:46 727浏览
1. Knock it off. I can’t stand this anymore. 停止吧!我再也不能忍受了。
“停止”这个动作在英文中有许多的表示方式,例如最简单的 stop 就是一例,但是除了简单的 stop 之外, 老美也喜欢说,“Knock it off.”或者是 “Cut it out.”例如看到两个人在打架,你可以赶快说,“Knock it off”或者是 “Cut it out.”来劝他们快点住手。
Knock off 这个片语还有许多其它的用法, 像是台风把高压线给吹掉了,在这里你就可以说,“The typhoon knocked the power line off.”或是上数学课时老师说把 x 给消去,这里的消去也可以用 knock off。造个句子就是,“If you knock off x in this equation, you will end up with the final solution.” (如果你把 x 从这个式子给消去的话, 你就会得到最后的答案。)
2. How can we get through this (situation)? 我们要如何度过这个(难关)呢?
讲到度过某个困难的时刻,或许你的直觉反应是要用 pass 或是 overcome。但是另外还有一个你想不太到的说法:get through 或是 pass through。例如 “No matter what’s going to happen, we will get through this hard time together.”(不管再来会发生什么事, 我们都要一起过度难关。)
注意一下如果是要讲的是你已经遭遇过的事情,则过去式 got through 和完成式 have been through 同样好用。 例如期末考好不容易结束了,你可以松口气说, “I’m so glad I got through finals week.” (我很高兴终于考完了。) “I’m so glad I have been through finals week.”(强调“已经”考完了。)
3. We have to work this problem out by tomorrow. 我们必须在明天之前解决这个问题。
讲到 work out 这个动词片语,它在英文里的用法可是千变万化的。首先例如解决问题,老美除了说 solve 之外,也超爱用 work out 的,所以解决一个问题你不但可以说 solve a problem,还可以说 work a problem out。不过有时候还要看看上下文的意思,如果我说, “Let’s work out some plans for the holiday.” 这里的 work out 翻成解决当然不太恰当,所以你可以把它翻成“作出来”。整句的意思就是,“让我们为假期拟定一些计划。
其实 work out 不单单可以代表“解决”(solve)的意思,或是“作出来”的意思。它还可以代表“成功”(succeed)。例如你写了一个程式,但你不知道能不能成功地执行,你就可以说,“I don’t know if this program is gonna work out.” (我不知道这个程式会不会成功。) 或是男女朋友交往,但你觉得你们俩个人不可能有结果,这句话就是,“I don’t feel this relationship is gonna work out.”
当然,许多人都知道 work out 还可以代表运动 (exercise)的意思。(通常是指在健身房所作的运动)所以从这里不难看出老美其实很喜欢用一些很简单的单字,如 work out 就可以用来替换比较难的 solve 或是 succeed。也算是美国口语上的一种趋势吧!
4. I have to work on your name. 我必须练习(发出)你的名字。
讲到这个趋势, 那我再考考大家知不知道 practice (练习)这个字可以用什么字来代替?答案是用 work 就可以代替 practice ! (通常 work 之后会再加上介系词 on,成为 work on something)像是有一个老美问我叫什么名字,我告诉,结果他发了两次都发不对,然后说,“Sorry, I have to work on this one”其实他想说的就是,“Sorry, I have to practice this one.”(很抱歉我必须练习一下。)的意思啦!
跟 work out 一样,work on 用在不同的地方就有不同的意思。像是你去餐厅服务生要收盘子时就会问,“Are you finished or still working on it?”(你吃完了吗?还是要继续用?)所以在这里 work on 可以当“吃”解释。但是如果你到医院去,听到有人说,“The doctor is still working on his patient.” (医生还在医治他的病人)。 Work on 在这里又成了治疗 (heal) 的意思。(这个 work on 在这里如果翻成“吃”就太可怕了吧!)但是我想告诉大家,虽然 work out 和 work on 在不同的场合有不同的解释,但大家不必去死记每一种的解释,只要看一下上下文,通常他们的意思都很明显。
5. I really need to kick back during the holiday season. 我假期时真的需要好好放松一下。
最后讲到 relax 这个字,relax 在口语中可以代换成 kick back。听来是不是有点奇怪呢?但这真的是蛮流行的讲法。例如我在广播上常听到,“Kick off your shoes and kick back for a while.”(脱掉你的鞋子,好好地放松一下自己。)
Kick back 这个片语还有许多其它的意思,但都跟字面上的意思“踢回去”有关。例如报复 (revenge)。“The United States decided to kick back after the incident”(事件发生后,美国决定要报复。)或是像拿回扣也是用 kick back 喔, 例如, “The company had to kick back a lot to the corrupt officer.”(这家公司必须给腐败的政府官员很大一笔佣金)
上一篇:济南简达:雅思口语易错点整理
个性定制课程
优惠课程
优质教育机构
根据需求定制课程